Πέμπτη 18 Νοεμβρίου 2010
Домакине / Νοικοκύρη
Домакине, сипи вино да пиеме
домакине, сипи вино да пиеме
да пиеме, домакине, да се напием
да пиеме, домакине, да се напием.
Ако спиеш, домакине, разбуди се
ако спиеш, домакине, разбуди се
ако пиеш, домакине, развесели се
ако пиеш, домакине, развесели се.
Че сме дошли, домакине, арни гости
Че сме дошли, домакине, арни гости
арни гости, домакине, от Солуна
добри вести, добри вести ти донесоя.
Че се роди, домакине, мъшко дете
че се роди, домакине, мъшко дете
мъшко дете, домакине, Македонче
мъшко дете, домакине, Македонче.
--------------------------------------------
Ντομακίνε, σίπι βίνο ντα πίεμε
ντομακίνε, σίπι βίνο ντα πίεμε
ντα πίεμε, ντομακίνε, ντα σε ναπίεμ
ντα πίεμε, ντομακίνε, ντα σε ναπίεμ.
Άκο σπίεςς, ντομακίνε, ραζμπούντη σε
άκο σπίεςς, ντομακίνε, ραζμπούντη σε
άκο πίεςς, ντομακίνε, ραζβεσέλη σε
άκο πίεςς, ντομακίνε, ραζβεσέλη σε.
Τσσε σμε ντόσσλι, ντομακίνε, άρνη γκόστη
τσσε σμε ντόσσλι, ντομακίνε, άρνη γκόστη
άρνη γκόστη, ντομακίνε, οτ Σόλουνα
ντόμπρη βέστη, ντόμπρη βέστη τη ντονεσόγια.
Τσσε σε ρόντη, ντομακίνε, μάσσκο ντέτε
τσσε σε ρόντη, ντομακίνε, μάσσκο ντέτε
μάσσκο ντέτε, ντομακίνε, Μακεντόντσσε
μάσσκο ντέτε, ντομακίνε, Μακεντόντσσε.
-------------------------------------------------
Νοικοκύρη, βάλε κρασί να πιούμε
νοικοκύρη, βάλε κρασί να πιούμε
να πιούμε, νοικοκύρη, να μεθύσουμε
να πιούμε, νοικοκύρη, να μεθύσουμε.
Αν κοιμάσαι, νοικοκύρη, ξύπνα
αν κοιμάσαι, νοικοκύρη, ξύπνα
αν πίνεις, νοικοκύρη, γίνε πιο χαρούμενος
αν πίνεις, νοικοκύρη, γίνε πιο χαρούμενος.
Γιατί ήρθαμε, νοικοκύρη, καλοί επισκέπτες
γιατί ήρθαμε, νοικοκύρη, καλοί επισκέπτες
καλοί επισκέπτες, νοικοκύρη, από τη Θεσσαλονίκη
καλές ειδήσεις, καλές ειδήσεις, σου φέρανε.
Ότι γεννήθηκε, νοικοκύρη, αρσενικό παιδί
ότι γεννήθηκε, νοικοκύρη, αρσενικό παιδί
αρσενικό παιδί, νοικοκύρη, Μακεδονόπουλο
αρσενικό παιδί, νοικοκύρη, Μακεδονόπουλο.
Κυριακή 11 Ιουλίου 2010
Врана коня явам яз / Μαύρο άλογο ιππεύω
Врана коня явам яз, oдам по невестата
Врана коня явам яз, oдам по невестата
oдам по невестата, дал ке ми я дадат
oдам по невестата, дал ке ми я дадат
Настред село тапан чука, оро се вие
Настред село тапан чука, оро се вие
Оро се вие, мома водеше
Мома водеше, право оро красеше
Татко и я дава, село не я дава
Татко и я дава, село не я дава
село не я дава оти е убава
село не я дава оти е убава
Ке умрам майко, загинам, без неа дома не одам
Ке умрам майко, загинам, без неа дома не одам
В село слуга ке бидам, само неа да земам
В село слуга ке бидам, само неа да земам
************************************
Βράνα κόνια γιάβαμ γιας, όνταμ πο νεβέστατα
Βράνα κόνια γιάβαμ γιας, όνταμ πο νεβέστατα
Όνταμ πο νεβέστατα, νταλ κε μι α ντάδατ
Όνταμ πο νεβέστατα, νταλ κε μι α ντάδατ
Νάστρετ σέλο τάπαν τσσούκα, όρο σε βήε
Νάστρετ σέλο τάπαν τσσούκα, όρο σε βήε
Όρο σε βήε, μόμα βοντέσσε
Μόμα βοντέσσε , πράβο όρο κρασέσσε
Τάτκο η για ντάβα, σέλο νε για ντάβα
Τάτκο η για ντάβα, σέλο νε για ντάβα
Σέλο νε για ντάβα ότι ε ουμπάβα
Σέλο νε για ντάβα ότι ε ουμπάβα
Κε ούμραμ, μάικο, ζαγγήναμ, μπεζ νέα ντώμα νε όνταμ
Κε ούμραμ, μάικο, ζαγγήναμ, μπεζ νέα ντώμα νε όνταμ
Φ σέλο σλούγα κε μπήνταμ, σάμο νέα ντα ζέμαμ
Φ σέλο σλούγα κε μπήνταμ, σάμο νέα ντα ζέμαμ
*****************************************
Μαύρο άλογο ιππεύω εγώ, πηγαίνω στη νύφη
Μαύρο άλογο ιππεύω εγώ, πηγαίνω στη νύφη
Πηγαίνω στη νύφη, άραγε θα μου τη δώσουν;
Πηγαίνω στη νύφη, άραγε θα μου τη δώσουν;
Στη μέση του χωριού τύμπανο χτυπά, ο χορός τυλίγεται
Στη μέση του χωριού τύμπανο χτυπά, ο χορός τυλίγεται
Ο χορός τυλίγεται, μια κοπέλα τον οδηγούσε
Μια κοπέλα τον οδηγούσε, ωραία το χορό στόλιζε
Ο πατέρας της τη δίνει, το χωριό δεν τη δίνει
Ο πατέρας της τη δίνει, το χωριό δεν τη δίνει
Το χωριό δεν τη δίνει, γιατί είναι όμορφη
Το χωριό δεν τη δίνει, γιατί είναι όμορφη
Θα πεθάνω, μάνα, χάνομαι, χωρίς αυτήν σπίτι δεν πηγαίνω
Θα πεθάνω, μάνα, χάνομαι, χωρίς αυτήν σπίτι δεν πηγαίνω
Στο χωριό υπηρέτης θα γίνω, μόνο αυτήν να πάρω
Στο χωριό υπηρέτης θα γίνω, μόνο αυτήν να πάρω
*******************************************
Εγγραφή σε:
Αναρτήσεις (Atom)